La Secretaría de Ambiente informó que se trabajará en la traducción a las lenguas mapuche, guaraní, wichi y qom de un protocolo sobre recursos genéticos incluido en el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), junto con más de 80 representantes de los pueblos originarios.
La actividad comenzará mañana y estará encabezada por el secretario de Ambiente, Juan José Mussi y el director de Pueblos Originarios y Recursos Naturales, Roberto Ñankucheo en el salón “Presidente Néstor Carlos Kirchner” de la cartera ambiental y contará con la presencia de autoridades y representantes de las organizaciones territoriales.
Conocido como Protocolo de Nagoya, el “Protocolo sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización en el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB)” es un acuerdo suplementario al Convenio sobre la Diversidad Biológica aprobado en la última Conferencia de las Partes (COP) realizada en Japón en el año 2010, al que la Argentina ha suscripto en 2011.
El aprovechamiento de los recursos genéticos se asocia a los conocimientos empíricos adquiridos por pueblos originarios durante siglos de uso y observación, en tal sentido, dicho documento reviste un interés especial para las comunidades.
De allí que los pueblos originarios se consideran depositarios y protectores de gran parte de la biodiversidad del mundo y de los conocimientos tradicionales.
La traducción del Protocolo será realizada por los representantes de las diversas comunidades, quienes contarán con la colaboración de intérpretes para cada una de las mencionadas lenguas, los que tendrán a su cargo la revisión textual en el idioma originario, así como la propuesta de utilización o reemplazo de vocablos que faciliten la comprensión y configuración de la estructura sintáctica; también colaborarán profesionales de la SAyDS tanto en el aspecto jurídico normativo como en los aspectos técnicos inherentes a la temática del Convenio.
El encuentro es organizado por la Secretaría de Ambiente, a partir de un trabajo coordinado entre la Subsecretaría de Planificación y Política Ambiental, a través de la Dirección Nacional de Ordenamiento Ambiental y Conservación de la Biodiversidad y del Grupo de Trabajo sobre Conservación de la Biodiversidad y la Subsecretaría de Planificación y Política Ambiental, por medio de la Dirección de Pueblos Originarios y Recursos Naturales.
Esto se inscribe en el marco del desarrollo de políticas que implican el respeto y el cumplimiento de los derechos adquiridos de los pueblos originarios, contemplados en la Constitución Nacional y en los Tratados y Convenios Internacionales.